Công Phượng bị báo nước ngoài viết nhầm tên là "Cuồng Phong"

Trinh Trinh 20:15 16/11/2018

Tiền đạo chủ chốt của Đội tuyển Việt Nam (ĐTVN) được nhắc tên khá nhiều trên báo chí châu Á nhưng đôi khi lại gặp phải tình huống "dở khóc dở cười" này.

Nguyễn Công Phượng là một trong những cầu thủ có vai trò quan trọng và thể hiện phong độ ổn định trong những trận đấu trong thời gian qua của ĐT Việt Nam. Chàng cầu thủ quê Nghệ An không chỉ thường xuyên xuất hiện trên truyền thông nước nhà mà còn nhận được sự quan tâm từ báo chí nước ngoài. 

Mới đây, trang FOX Sports Asia đã có một bài viết so sánh các nhân vật nổi tiếng có ngoại hình giống một số cầu thủ tại AFF Cup. Trong đó, Công Phượng cũng xuất hiện vì vẻ ngoài hao hao ca sĩ Kong Huayrai (Thái Lan). Tuy nhiên, điều khiến bài báo này được cộng đồng mạng Việt chú ý hơn lại là sự nhầm lẫn 'khó đỡ' về cái tên của chàng tiền vệ tuyển Việt Nam. Thay vì Nguyễn Công Phượng, tờ báo này lại ghi thành "Nguyen Cuong Phong". Người hâm mộ Việt Nam tạm dịch "Cuong Phong" chính là "Cuồng Phong".

Tên Công Phượng bị viết sai khi so sánh với chàng ca sĩ người Thái.

Liên tưởng này đã khiến không ít fan bật cười vì cái tên mới của Công Phượng được báo châu Á đặt tặng.

Ngoài việc đề sai tên ở tiêu đề, thông tin trong bài cũng sử dụng luôn cái tên "Nguyen Cuong Phong" cho cầu thủ Việt Nam này. "Thoạt nhìn thì hai người có nét khá giống nhau. Nhưng nếu Kong Huayrai là ca sĩ thì Cuồng Phong (Cuong Phong) lại là tiền đạo trẻ của Việt Nam với 2 khả năng cực kỳ nguy hiểm đó là kiến tạo và ghi bàn", trang này viết.

Trước đó, tại SEA Games 2017, ban tổ chức cũng ghi sai tên Công Phượng thành "Cong Phuang". Tuy nhiên, những sự nhầm lẫn này không khiến khán giả Việt Nam khó chịu mà ngược lại đây còn là những chi tiết thú vị và đáng nhớ, thường xuyên được người hâm mộ nhắc lại như một kỷ niệm vui với Công Phượng.